@@exlibrisensemble простите, но я сам - франкоязычный, и неплохо знаю также старофранцузский. Если форма Damm где-то и может встречаться, то только в плохих старонемецких копиях или что-нибудь в этом жанре. Во французском XIV в. форма Damm маловероятна именно потому, что Е на конце тогда произносилось (в отл. от французского современного). Вот Damme - да, возможно (хотя мне не встречалось)
Браво! Messe de Notre Dame. (если получится опечатку исправить, будет здорово)
@@dimitrigoldobine3408
Форм написания очень много. Nostre, Notre, Notr....
Damm, Dame, Damne...
@@exlibrisensemble простите, но я сам - франкоязычный, и неплохо знаю также старофранцузский. Если форма Damm где-то и может встречаться, то только в плохих старонемецких копиях или что-нибудь в этом жанре. Во французском XIV в. форма Damm маловероятна именно потому, что Е на конце тогда произносилось (в отл. от французского современного). Вот Damme - да, возможно (хотя мне не встречалось)
@@dimitrigoldobine3408
Я сужу по тем многом изданиям, что у меня есть. Но исправил.
Спасибо. А какие у Вас издания? @@exlibrisensemble
@@exlibrisensembleкстати, если написать Nostre Dame, то будет вполне в стиле орфографий эпохи (s в слове Nostre не произносится)